?"
獲2013年奧斯卡最佳劇本與最佳男配角獎的電影《被解救的姜戈》,去年在大陸上映首日開場1分鐘後即遭全面停映。(AFP)

中共四中全會召開前2天, 央視重播去年在影院上映時被緊急叫停的美國影片《被解救的姜戈(Django Unchained)》,有分析指,叫停原因是因為英文片名諧音是「江狗安息」, 以及影片中受刑鏡頭讓人聯想到馬三家勞教所黑幕等敏感因素。

文 _ 岳華

10月18日央視CCTV-6節目單顯示,22:29播放譯製片《被解救的姜戈》。微博熱議CCTV-6「佳片有約」播放這部美國電影,「央視這是什麼節奏?《被解救的姜戈》可是講述覺醒、造反的電影。」

由昆汀.塔倫蒂諾執導的電影《被解救的姜戈》(後簡稱《姜戈》),2013年獲5項奧斯卡提名並贏得最佳劇本與最佳男配角獎。這部電影原定於2013年4月11日在中國大陸公映,但上午9點左右,大陸各影院接到中影口頭通知,《姜戈》因「技術原因」在全國範圍內暫停放映,使該片在大陸上映首日開場1分鐘後即遭全面停映。

媒體人曝《姜戈》停映的真實原因


《姜戈》上演1分鐘後被停映,有媒體人披露,是因為裡面的酷刑場面容易讓人聯想到當時在大陸被火爆討論的馬三家酷刑場面。當時,中共還封殺了有關「馬三家勞教所酷刑」的報導。2013年4月10日,海內外網絡曝光一份江派常委劉雲山把持的中宣部發出的密令:對馬三家女子勞教所的報導及相關內容,一律不轉不報不評。

與習近平、王岐山關係密切的大陸《財經》旗下的《LENS》視覺雜誌,曾於2013年4月號發表2萬字的深度報導——馬三家女子勞教所令人髮指的酷刑,被大陸民眾稱為「人間地獄」。4月7日,大陸各大網站紛紛轉載,就在此文發酵之際,第二天大陸各大網站的轉載即被刪除,微博也開始刪帖。勞教所是鎮壓法輪功元凶江澤民的死穴。江派常委劉雲山、張德江與習近平陣營就廢除勞教制度曾激烈拉鋸角力。


一封從馬三家勞教所傳出的求救信,曝光馬三家酷刑場面。圖為法輪功學員遭受酷刑演示圖。(明慧網)

2000年10月,馬三家發生了震驚世界的性侵害事件:18名女法輪功學員被剝光衣服投入男牢房慘遭蹂躪,導致至少5人死亡、7人精神失常、餘者致殘。之後這一瘋狂惡行被其他勞教所及監獄效仿。

Django Unchained
諧音「江狗安息」

關於緊急停映的原因,民眾「男爵明宇」在微博中表示,《被解救的姜戈》一句話影評:一個覺醒的奴隸,為自身利益和愛情,向奴隸主發起了暴力抗爭,並取得成功。影片傳達了美國的自由價值觀,它呼喚人們心中對自由的渴望,一個傳奇啟蒙了一種思想,這應該是奴役別人的人所不願看到的。

「江宜洲」表示,《被解救的姜戈》電影一開場的時候就是姜戈和奴隸們銬著腳鏈行走,伴隨著朗朗上口的旋律,「django~django......」和皮鞭聲。電影很詼諧,不像一般的電影套路,奴隸主和醫生死的時候很突然,卻給人一種必然的感覺。至於網上曝光的裸露鏡頭在很後面才出現,沒有給人不舒服的感覺。

有人說,中共最害怕的就是民眾覺醒,以找到幾個並不色情的裸露鏡頭為由緊急停映,其實中共官員包二奶拍豔照,上班看色情片,比比皆是,中共真正害怕的是被廣大民眾清算,就像影片中作惡者被爆頭,被穿心,被打成肉醬,被秒殺於親人面前。

也有人調侃說,《被解救的姜戈》在中國只上映了10分鐘,首先被極度恐懼和多疑的江澤民嗅出了末日的味道,英文諧音是「江狗安息!」也可從字面理解為「沒繫褲腰帶的江狗」。還有人調侃江澤民、宋祖英淫亂醜聞稱,片名可理解成「被姐放了的江哥」。◇