新紀元周刊|和您攜手,共同走進新的紀元

流行文化|親手做泡菜 韓食文化體驗

?"
仁寺洞韓食製作體驗館體驗親手製作「bossam(包)泡菜」的日本觀光客,在預先醃製的白菜葉上塗抹辣椒調料醬,然後揉成一團。

或許是因為泡菜的味道對於外國人來說也是太過熟識,觀光客跨越食用過程,直奔親手製作泡菜,成為一種新的文化體驗風潮。來到韓國自己親自製作韓食泡菜,帶回國分享親友,別有一番滋味與意義。

文 ◎ 徐孝彬   攝影 ◎ 全宇

在韓國人餐桌上不可或缺的「韓食之基本」——泡菜,日本人稱作キムチ,英語和法語中稱作kimchi。這個在外國語辭典中必會出現的名詞,以「發酵食品」和「辣味食品」的概念,成為了韓食在外國人心目中的印象。

早在2007年,首爾三成洞「Pulmuone泡菜博物館」率先開設了外國人親手製作泡菜的項目,繼而是仁寺洞「宗家泡菜世界」,再接著是今年春天剛開館的,韓國知名泡菜專家金順子建於京畿道富川市的「富川泡菜體驗館」。

每天150位遊客體驗韓食泡菜製作

位於仁寺洞專為外國人體驗韓食製作過程的「宗家泡菜世界」,2011年11月開館,至2012年2月份為止,已經創造了5萬2000人次的訪客紀錄,平均每天有150位遊客來訪體驗韓食泡菜製作,人氣始終旺盛不衰。館長崔允濟稱:「在一個小時的體驗過程中,除了製作泡菜外,還有傳統韓食炒年糕或炒粉絲牛肉雜燴的體驗過程,這些特點應該是能吸引人氣的一個原因。」

崔允濟館長表示,到此體驗的訪客,多數來自日本。據「宗家泡菜世界」的紀錄資料顯示,在2012年2月份,80%是日本遊客,15%來自中國,另外5%是英美人士或來自其他地方的遊客。因為只要有超過兩位以上的遊客來訪,就會開始製作體驗的程序,因此,以個別觀光客(散客)為主流的日本人,通常都是先在網上預約,然後再到韓國。中國人多數是在韓國的留學生和散客,在體驗過後滿意度都很高。

在這個地方工作的羅倫庭表示,因為多次訪韓的觀光客逐漸增多,導致對新的觀光項目需求也跟著增大。「對於日本遊客來說,從第一次參加這個體驗項目,乃至已經參加過十多次的都有。」羅倫庭說:「有過多次訪韓經歷的日本觀光客,或許會覺得來韓國已經沒什麼可看的了,在這時忽然發現了親手製作泡菜的項目,會有很新鮮的感受。自己親自製作,然後帶回家吃,能感覺到很特別的意義。」


在韓國親手製作的泡菜帶回國吃,別有一番滋味。觀光客們在瓶蓋上寫下名字和製作日期。

愛上親手揉搓菜葉的感覺

在「宗家泡菜世界」體驗場的調理臺上,我們見到擺放著一份份預先醃製好的白菜和辣椒調料醬。品嚐過預先醃製的泡菜後,遊客們都會對那種甜鹹淡爽的口感稱讚有加。這裡的負責人說:「請把白菜葉子一張張掀起來,塞一把辣椒調料醬,然後塗抹到整張菜葉子上。」隨即,觀光客們操作起來了。在韓國普通人家裡,製作泡菜的過程中「全家人會圍坐在一起品嚐」,「在韓國,陪嫁的嫁妝中肯定會有泡菜專用冰箱。」伴隨著主管人員的這些說明,觀光客們都在認認真真的把辣椒調料醬塗抹到菜葉上,時不時的也跟著品嚐品嚐。

自稱是第一次經歷這個過程的日本遊客松浦惠子稱,簡直是「愛上了」自己親手揉搓菜葉製作泡菜的那種感覺。她來自日本千葉縣,平時是在日本的韓國料理專門店購買泡菜來佐餐,她笑著說:「能感覺到在韓國吃到的泡菜更有味道,特別是像現在這種方式的品嚐,口感非常的清爽。」按負責人羅倫庭的說法,像現在這種做法的泡菜是歸類於「bossam(包)泡菜」的,是不須發酵過程就可以直接食用的「生」泡菜,口感相對有些甜,所以比一般意義上韓國泡菜更適合日本人的口味。

第二次訪問「宗家泡菜世界」的日本京都遊客玉木柳子對泡菜的評價是:「韓國的泡菜比起在日本吃到的要鹹一些、辣一些,但味道更加淳厚,能感覺到辣椒調料醬的配料更加地道。」玉木柳子為真正明白了「bossam(包)」的意思而覺得大有收穫。因為很多人把「bossam(包)泡菜」和烤豬肉一起吃,所以一直以為「bossam(包)」是豬肉的意思,可是:「聽了老師的說明,才明白到是因為用白菜葉子把辣椒調味醬包起來揉成團,所以才叫『bossam(包)泡菜』。」

「宗家泡菜世界」包括:泡菜資料展示場、「bossam(包)泡菜」體驗場、炒年糕體驗場、粉絲牛肉雜燴體驗場和泡菜商品購物場。在這裡既能親身體驗韓食的製作過程,也能了解關於品質和價格方面的普遍標準。觀光客可以把英文、日文或中文料理說明帶回國去,試著自己製作泡菜。雖說這裡是外國人體驗韓食製作過程的場所,但道地的程度會讓陪同而來的韓國人也想申請參加體驗。◇

您也許會喜歡