新紀元周刊|和您攜手,共同走進新的紀元

美國中餐館菜單 宛如一部時光穿梭機

?"
在美國的中餐館已達5萬多家,超過麥當勞、漢堡王和溫迪快餐店的總數。圖為紐約一家中餐館開業慶祝。(Getty Images)

統計顯示,美國的中餐館已達5萬多家,超過麥當勞、漢堡王和溫迪快餐店的總數。評論人士說,中國餐館的外賣已不是正宗的中國菜,反倒更像是美式的中國菜,也可以說是「道地的美國食物」了。

編譯 _ 李清怡

美國歷史博物館武器裝備歷史部副主任塞德里克.葉(Cedric Yeh)是個華裔美國人,他最近在《時代》雜誌撰述一篇有趣的文章,介紹中餐館菜單中所呈現的時光軌跡。

中餐館菜單呈現著移民歷史軌跡

塞德里克說:「咕嚕肉和炒雜燴(Chop Suey)不僅美味,還記載著中國人的移民潮。」

塞德里克成長於70至80年代美國東北部新英格蘭郊區的一家名為「北京飯店」的中國餐館。「當我稍懂事時,我就會用深鍋炒菜準備晚餐了。小時候,我看不出那些美味佳餚背後還隱藏著華裔美國人錯綜複雜的故事,對我來說,那個餐館就是我的家,我成長的地方。」

塞德里克家的中餐館離喧囂的紐約中國城很遠,是當時麻薩諸塞州西斯普林菲爾德市(West Springfield)唯一的中國家庭。「如今,中國菜已經完全融入了美國佳餚,要說在美國中等城市找不到一家中餐館,可是一件難事。中國人經營的中國餐從別緻的小館到高檔的餐廳、從純外賣到熱鬧的自助餐廳,應有盡有。但是,中國飲食文化在美國的成功絕非易事,曾經面臨的挑戰都意外地體現在一個共同的地方:中餐館裡印刷精美的菜單。」

「中餐菜單最吸引人的還不是帶有異國風情的菜名,而是那些記載著時代特徵的一道道菜餚和食材,如同一波又一波中國人移民美國的縮影,同時,也記載著美國人對每一次新來移民的反應。」塞德里克說。

咕嚕肉與最早的中國移民

「美國的中餐館菜單通常千篇一律,大致包括幾個部分:麵條類、蔬菜類、肉類和主廚推薦,通常都有咕嚕肉,這是中國一道傳統的南方菜。很多最早移民美國的中國人都來自於中國南部或東南部地區,19世紀中葉,他們來美國探險,尋找發財致富的新機會,做礦工、修鐵路、當農夫、當漁夫、開洗衣店和中餐館。」

19世紀末,全美反華情緒高漲,尤其在工作機會稀少的西部,更為強烈。這股厭惡潮逐步高漲,致使1882年美國通過了《排華法案》,禁止中國人移民美國。

炒雜燴與排華法案時期

「到了20世紀初,炒雜燴成了一道典型的中國菜,最早吸引了愛冒險的美國人,在排華最嚴重的時期,這道菜迅速爆紅,大受歡迎,實際上,在中國人面臨限制性法律的那段日子裡,這道菜幫助中餐館業主們度過了諸多難關。人們可能不大喜歡他們的外國人鄰居,但是他們非常喜愛炒雜燴。」

「有意思的是,長久以來,人們都認為炒雜燴是一個地道的美國化的中國菜,最近Andrew Coe撰書《炒雜燴:美國的中國飲食文化歷史》提到說,中國的確有炒雜燴這道菜,只是有一些的差別。」

宮保雞丁與中國內戰時期的移民

「二戰期間,美國與中國結成同盟,《排華法案》就此廢除,但是,直到《1965年哈特-塞勒法案》(Hart-Celler Act)出爐後,移民法才有了大幅度的更改。新法案面向範圍擴大到包括散居世界各地的華人,包括中國內戰期間逃亡臺灣和新加坡的華人。隨著越來越多的中國移民踏入美國,中國各種口味的菜餚和菜系也隨之而來,四川菜和湖南菜開始出現在中餐館的菜單裡。」

「不同地區的菜譜綜合到中餐菜單上,按菜系分類,清晰可見,例如:菜單的其中一部分可能包括一系列湖南菜:湖南牛肉、雞肉、蝦等,統統列入湖南風情(Hunan Delight)項下,一道較受歡迎的成功川菜就是這個時期誕生的,叫做宮保雞丁,一道有名的辣菜,菜名又好記。」

也是在那段時期,大概是1968年,塞德里克的家人從臺灣移居美國。起初他的父親想要開一家不同口味的餐館,但是,到了後來,菜單上有新出的北方菜以及常見的和大家愛吃的南方菜。「生意就是生意」。

開中餐館可能不是他父親的首選,他有政治學和數學雙學位,本來最初的願望是想當一名學者,可是,對很多中國移民來說,即使是在排華法案作廢後25年左右,開中餐館也是當時成功的唯一途徑,他的父親也一樣。

中餐館已成美國生活的重要元素

「華裔美國人錯綜複雜的歷史僅僅通過菜單是無法詮釋的,但是,它讓我們自己意識到一點:我們作為美國人應如何對待彼此,如何接受嶄新的面孔和不同的事物,這些透視華裔美國人歷史的小小窗口,展示給我們:儘管對中國人承受過限制性的法律和強大的敵意,但中國移民生存下來了。他們利用有限的機會,獲得了如此巨大的成功,中餐館欣欣向榮,已經成為美國人生活的重要元素。」

事實上,最近統計顯示,美國的中餐館已經有5萬多家,超過麥當勞、漢堡王和溫迪快餐店數量的總和。評論人士說,中國餐館的外賣已不是正宗的中國菜,反倒更像是美式的中國菜。「我倒是覺得,」塞德里克說:「有另外一個清晰的說法可以形容,那就是:道地的美國食物(all-American food)。」◇

您也許會喜歡